Как хорошо глянцевым изданиям, восхищается Андрей. Сегодня пишешь одно, завтра - прямо противоположное, послезавтра - вообще какую-нибудь полную чушь. Все схавают любители глянцевых информационных потоков.

© 1998–2025 Alex Exler
15.05.2009

Комментарии 18

а ссылка в Вики ведет на статью в КП, я охреневаю на них, нашли, куда ссылаться
11.06.09 20:24
0 0

по поводу ВизборГа уже писали, что так было в оригинале
11.06.09 20:17
0 0

>В этом салоне торгуют бурбуляторами

Наверно, таки бульбуляторами? 😄
19.05.09 22:03
0 0

"Вынесены в хрен эфемериды!" Это пять!
18.05.09 19:06
0 0

На девочку в розовом пальто, на уровне подсознательной памяти - это какой-то стишок (детский? не уверен) был. Там именно такой текст.
Видимо, кто-то искал продолжение.
15.05.09 23:23
0 0





Dendr: На девочку в розовом пальто, на уровне подсознательной памяти - это какой-то стишок (детский? не уверен) был. Там именно такой текст. Видимо, кто-то искал продолжение.



Это современная прикольная песенка
music.lib.ru
16.05.09 02:23
0 0

мне как-то кажется, что это описание айчиталки - явно опыты спецслужб по резкому и драматическому изменению сознания вербальными методами 😉

до сих пор в себя не могу прийти 😄
15.05.09 22:45
0 0

просто в обычных инет-магазинах есть "корзина". а в аппсторе - айвоська 😉
15.05.09 22:30
0 0

Айвоську в мемориз! Продвнутые АйБабки носят в Айвоське зоотовары для своих Айпитомцев)))
А про хрен эфемериды и думать страшно! 😄
15.05.09 21:47
0 0

Такими баннизмами - слонов валить!

До последнего пункта было просто очень весело... На последнем складывание пополам произошло резче, чем мне того хотелось бы, с ударом об стол. И это при том, что я видел сотни автопереведённых текстов и уже думал, что ничему не удивлюсь. Эта новость - даже в жанре "китайских инструкций" шедевр. 😄

P.S. Нет, не может такого быть! Ну явно кто-то новость подправил. ОТКУДА в машинном переводе, пусть и самом примитивном, СТОЛЬКО слов явно не из общей лексики? Жаль, если фейк.
15.05.09 17:05
0 0





Как приятно, считает Николай, когда новость о российской программе изложена таким хорошим русским языком.





Я всегда подозревал, что сотрудники Apple мыслят как-то странно...
15.05.09 20:20
0 0

Про айчиталку (кстати что это?), не к чему было подчеркивать две строки. Там весь текст такой. Сократом видимо перевели.
15.05.09 15:31
0 0

А в лесу, под "Визборгом", зайчики в лесу какие-то странные. Не НЛО ли там зависло?
15.05.09 15:20
0 0





workaholiker:
А в лесу, под "Визборгом", зайчики в лесу какие-то странные. Не НЛО ли там зависло?




Там, если присмотреться, какой-то аппарат вырисовывается ... Типа боевой марсианской треноги в миниатюре и под маскировочным полем.
18.05.09 19:08
0 0

Об айпож ещё Пушной писал pushnoy-ru.livejournal.com в прошлом году. Кстати, во френды.
15.05.09 14:27
0 0

И вообще, у этого плеера есть офсайт: ipoj.ru 😄
15.05.09 13:17
0 0

да, там как сообщается, помимо просто караоке реализована возможность игры в "Апож", то есть разворот музыкального фрагмента наоборот, разрезание на куски, соответственно другой участник поет эти куски, они собираются и разворачиваются обратно. дальше уже либо отгадываешь, либо просто радуешься как это все вечело звучит 😄
15.05.09 12:17
0 0

"Iпож" регулярно дарят ведущие программы "Хорошие шутки" лучшему участнику конкурса "Апож". Кстати, с радостью бы приобрела 😄
15.05.09 11:18
0 0