7,2
Рейтинг IMDB: 7,1
Рейтинг Кинопоиск: 6,9
Рейтинг Экслера: 7,2
Сборы по миру:  $4 млн
Очень камерно, но при этом остросюжетно и захватывающе.
Отзыв кота Бублика

Сценарий недостаточно остроумен, безумен, кровав и динамичен. По своей задумке это экспериментальное кино: фильм о гангстерах, но без перестрелок; одно помещение, а все ключевые события проговариваются участниками и вынесены за рамку кадра. Но уж слишком всё чинно и благородно, без резких взлётов и падений. Из зрительского зала доносится храп.
Максим Ершов, Film.ru

Чикаго, 1956 год. Пожилой портной Леонард Берлинг (Марк Райлэнс), англичанин по происхождению, приехал в Чикаго из Лондона и открыл ателье по пошиву высококачественных мужских костюмов. Район, в котором находится ателье, контролирует босс ирландской мафиозной группировки Рой Бойл (Саймон Расселл Бил). Именно Рой помог Леонарду открыть ателье, а взамен портной разместил в помещении ателье тайник для грязных денег, получаемых подручными Роя от рэкета. Кроме того, Рой и его доверенные лица - главные заказчики Берлинга, потому что кто еще в эти годы мог себе позволить костюмы из дорогой ткани, пошитые по индивидуальному заказу? 

© 1998–2025 Alex Exler
14.07.2022
Комментарии 93

А я вот не понял изначальную задумку главного героя
он подбросил кассету, а что на ней? если бы всё это не произошло, то на какой сценарий он рассчитывал?

Смотрел кстати в дубляже, вот отсюда RuTracker - норм.
yva
08.09.23 09:37
0 0

Мне кажется, стоит упомянуть, что Райланс (кроме недавних ролей в кино) - первый худрук лондонского театра Глобус, с 1995 по 2005. У него два Olivier Awards и куча номинаций. И 12ю ночь, где он играет Оливию и которая полностью прекрасна, он и режиссировал. (Причем его номинировали на Оливье в этот спекталь дважды, в 2003 и в 2013, и в первый раз награду у него перебил как раз Саймон Расселл Бил.) 12я ночь с Тамзин Грегг очень хороша, но 12я ночь с Райлансом и Фраем - это просто что-то совершенно особенное. И еще - у него БАФТА, если не ошибаюсь, за телефильм Wolf Hall, по роману Хиллари Мантел, где он играет Томаса Кромвеля.
15.11.22 03:59
1 0

А о чем нам должны были сказать
татуировки на руках
закройщика?
16.09.22 21:48
0 0

Что он
не простой закройщик, а бывший мафиози/уголовник?
17.09.22 12:33
0 0

Что он
не простой закройщик, а бывший мафиози/уголовник?
Он это и прямым текстом обозначил. Я думал, что
это какие-то очень известные наколки - вроде, обозначение принадлежности к некой банде, о которой в США/Великобритании прям каждый обязан знать. К примеру,Черная кошка в СССР
18.09.22 23:02
0 0

Мне только непонятно,
зачем он это все затеял. Потом, его действия, как бы укладываются в логику, что он спасает приемную дочь и действует по ситуации. Но зачем, он с самого начала все это начал, при чем на планирование, по его словам, ушли целые месяцы. Зачем ему уничтожать бизнес человека, который помог ему раскрутиться и вроде ничего плохо не сделал.
26.08.22 22:01
0 0

Мне только непонятно
Это как раз понятно.
Становится понятно после его рассказа в конце. Он сам был в криминале и знает что это, он потерял близких из-за этого. Он видимо видит или понимает сколько несчастья приносит тут криминал. Вот и решил уничтожить.
Я другое не понял (выше отдельным комментом написал).
yva
08.09.23 09:35
0 0

Посмотрел. Очень понравилось. Поначалу неспешный сюжет постепенно приобретает черты психологического триллера, при этом не выходя за рамки камерной, как бы "театральной" постановки (нравится такой формат). Что несколько смутило, так это присутствие натуральной магнитофонной кассеты (и это в 1956-м году?). Но, погуглив, был приятно удивлён, что да, такие уже были в 50-е, хоть и для достаточно специфического использования.
17.08.22 10:04
0 0

Посмотрел.
Фильма классный. И Райлэнс играет здорово, и сюжет закручен филигранно.
Единственный сценарный заусенец, не портящий в общем впечатления о фильме -
это собственно внезапное ранение Ричи в живот, от которого далее много чего выстраивается, его ведь было невозможно заранее встроить в систему продуманных многоходовок...
10.08.22 14:43
1 0

Я так понял, что Берлинг принялся импровизировать, используя обстоятельства.
27.02.23 18:45
0 0

Спасибо, посмотрим.
Марка Райлэнса нежно люблю по историческому минисериалу "Волчий Зал", где он играл главную роль.
И еще по спектаклю "Двенадцатая ночь" театра Глобус со Стивеном Фраем. Это та аутентичная постановка, где женские роли играли мужчины и Райлэнс как раз играл женщину. Спектакль очень смешной.
И то и другое есть на рутрэкере.
16.07.22 17:29
0 1

Одноразовая киноподелка...Сюжет банальный, повороты все штампированные. Типажи вторичные. Как уже принято - чернокожие Lives Matter.
ЗЫ. После тяжелого ранения в живот чувак через полчаса разве что чечетку не отплясывал...
16.07.22 10:04
2 2

Одноразовая киноподелка...Сюжет банальный, повороты все штампированные. Типажи вторичные. Как уже принято - чернокожие Lives Matter. ЗЫ. После тяжелого ранения в живот чувак через полчаса разве что чечетку не отплясывал...
Знаю чувака, который с множественными переломами ног прополз сто километров, на калориях из снега и мха. Да мы все его знали.
Ну, так и после Старого завета пойди чё придумай, всё было.
16.07.22 12:31
0 0

всё было
Катаклизмы и живые мертвецы были, не спорю. А Буратино и "Toy Story" там не было!
16.07.22 15:50
0 0

Перечитаю - отвечу.
16.07.22 19:00
0 0

Кто сказал, что тяжёлое? Видно, что сильно сбоку. По поведению пациента становится ясно, что органы не задеты, и нам сразу говорят, что ранение сквозное. То есть прострелены только мышцы стенок живота. Поэтому внутреннего кровотечения нет, и простое зашивание этих самых мышц облегчает состояние.
27.02.23 18:42
0 0

В последней сцене взгляд бы пожестче, было бы идеально.
ilq
16.07.22 09:12
0 1

Как это кинорецензия от 14.07? Воде этот фильм Алекс выложил около двух месяцев назад и я сразу тогда фильм посмотрел. Впечатлил неимоверно. И тут дежа вю, СНОВА рецензия на этот фильм... Не понимаю.
15.07.22 05:16
0 0

Воде этот фильм Алекс выложил около двух месяцев назад
Полиции времени я о вас сообщил, за вами уже выехали.

У меня больше всего вызывает недоумение идеальные интерьеры из качественных материалов. Сейчас да, можно занедорого относительно сделать аккуратно, но раньше как мне кажется люди не были заморочены идеальной геометрией, фрактурой, и т.п.
Я больше поверю в грязь, пятна, ремонтированную потертую мебель, раньше люди берегли вещи, а не покупали новое при любой царапине.
15.07.22 04:26
0 0

фрактурой
"фактурой"

"Унтер Пришибеев" (1885) читали? Про "синдром вахтёра", как сейчас говорят...

🤷‍♂️

Офтопик: Алекс, хотелось бы от вас рецензию на "Святые Ньюарка" (приквел Сопранос). Посмотрел, мнение, как говорится, неоднозначное.
14.07.22 18:42
0 0

14.07.22 18:49
0 1

мне показался проходной совсем.
14.07.22 23:18
0 1

Спасибо! Я почему-то не нашел.
15.07.22 18:35
0 1

Спасибо за рецензию, обязательно посмотрю. Марка Райлэнса обожаю. Есть актёры, с которыми фильмы почти всегда получаются. Если не видели его в роли Оливии в спектакле "Двенадцатая ночь" (Shakespeare's Globe Theatre: Twelfth Night), то очень советую, поражает, наскольно он может быть разным. Я покупала диск больше из-за Стивена Фрая, то там весь спектакль и актеры бесподобны - регулярно пересматриваю.
14.07.22 15:27
0 1

Оливии? Нет, пожалуй пропущу.
Лучше в десятый раз посмотрю версию с Лучко, Вициным и прочими "Мальволио, явись ко мне в подвязках накрест".
14.07.22 23:03
0 4

Тот фильм тоже замечательный. Но там романтическая комедия.
А тут в театре Глобус, воссозданном как при Шекспире, где все роли играли только мужчины - сверхсмешная постановка. И тренировка английского заодно.
Я, когда смотрела спектакль, уже успела посмотреть "Шпионский мост", знала, как выглядит Марк Райнелс. Оливия его - это что-то. А как по сцене плывёт - шедевр. Это показывает насколько он прекрасный актёр.
15.07.22 19:34
1 0

Стивен Фрай в этих подвязках в роли Мальволио - это очень смешно. Вообще я никогда не думала, что Шекспир - это так смешно 😄).
16.07.22 17:41
0 1

Гады вы все. Почти уговорили.
16.07.22 19:02
0 1

Смешно. Если режиссер нормальный. А то вспомню "Укрощение строптивой" с Элизабет Тейлор - вздрагиваю и укрываюсь одеялом с головой.
16.07.22 19:04
0 0

Чёрт, я после «Смерти Сталина» в Саймоне Расселле Биле вижу исключительно Берию. )
14.07.22 15:08
0 4

А я этот "Костюм" тут в комментах горячо советовал, сразу как только он появился в сети...
Не могу удержаться, чтобы не посоветовать еще один, тоже достаточно камерный, но в этот раз французский фильм. В данном случае фильм и был когда-то спектаклем. Кстати, когда смотрел "Костюм", не покидала мысль, что это легко можно было бы поставить наверно на сцене театра.
"Прощайте, месье Хаффманн"
Он правда везде идет как 21 года и перевод пока только один вариант, но появился в конце июня в сети и смотреть вполне можно и с этим переводом. Даниель Отой и Жиль Леллуш в главных ролях играют отлично, на мой взгляд, и концовка тоже такая, на которую вы скорее всего никак не будете рассчитывать.
14.07.22 14:34
1 1

Именно благодаря вашей рекомендации посмотрел этот фильм на прошлой неделе и остался доволен. Спасибо большое за совет! "Прощайте, месье Хаффманн" тоже посмотрю, конечно. 🙂

. Даниель Отой и Жиль Леллуш в главных ролях
Надо смотреть, да.
14.07.22 19:25
0 0

Опять вечер советов.
Ну, в сотый раз Herr Lehmann, фильм про обос...шихся тридцатилетних, чудесная музыка, колоритные берлинские аутсайдеры.

Спасибо за ценный совет! 🙂 Обязательно посмотрю.

Так Lehmann смотреть, или Хаффманн? Запутали... 😄
16.07.22 15:38
0 0

Смотри оба. Расскажешь, что лучше.
16.07.22 19:05
0 0

Спасибо, надо посмотреть.
16.07.22 19:24
0 0

"Чикаго, 1956 год... кто еще в эти годы мог себе позволить костюмы из дорогой ткани, пошитые по индивидуальному заказу?"
А что не так с этими годами? США в 1950-х переживали экономический подъем.
14.07.22 11:12
0 6

А что не так с этими годами? США в 1950-х переживали экономический подъем.
И все ходили в костюмах, пошитых на заказ? В фильме прямо говорится, что мафиози были его основными заказчиками и лучшими клиентами.
14.07.22 11:46
1 2

Так он потому и переехал, что в Лондоне все поголовно надели джинсы 😄 Вот и нашёл клиентуру в Чикаго. Просто звучит, как будто депрессия и люди себе портного позволить не могут.
14.07.22 12:05
2 7

Вот что сказано в англоязычной биографии:

"When the boy turned two, he was badly bitten by a Staffordshire terrier, so the whole family had to move back to Britain."

Стаффордширский терьер. Стафф, по простому.

И есть отдельная порода "английский стаффордширский бультерьер". "Английский", хотя других нет 😄
Стаффи, стаффбуль... Вдвое меньше стаффов. Крайне дружелюбные, "собака-компаньон" по классификации FCI - как, например, лабрадоры.

Вряд ли его покусал стаффордширский бультетьер... 😄
14.07.22 10:59
0 2

Ага, сейчас поправлю, спасибо.
14.07.22 11:44
1 2

И есть отдельная порода "английский стаффордширский бультерьер".
нет такой породы 😄
есть английский бультерьер и есть стаффордширский бультерьер, и это внешне сильно разные собаки
и кстати иногда выделяют ирландского стаффордширского бультерьера, хотя это только отдельная линия разведения
14.07.22 12:15
0 0

За перевод отвечал некий релизер Pazl Voice.
14.07.22 10:39
0 0

Ясно, спасибо.
14.07.22 10:50
0 0

Но это же извиняюсь не дубляж... Я еще не смотрел, но на торрентах написано ЛД - любительский двухголосый.
14.07.22 12:26
0 1

Но это же извиняюсь не дубляж... Я еще не смотрел, но на торрентах написано ЛД - любительский двухголосый.
Даже любительский двухголосый - это все равно же дубляж, а как его еще назвать?
14.07.22 12:48
6 0

Только вот русских сабов там нет 😒
14.07.22 12:56
0 0

Даже любительский двухголосый - это все равно же дубляж, а как его еще назвать?
Ну, все-таки общепринято, что "дубляж" - это полная замена оригинальной голосовой дорожки на другую, с подгонкой артикуляции и, безусловно, это профессиональная озвучка.
То, о чем речь, это "войсовер", "закадровый перевод", т.е. наложение перевода поверх оригинальной дорожки.
14.07.22 13:15
0 7

Послушал - да, действительно, это войсовер, оригинальные голоса слышны. Исправил.
14.07.22 13:20
0 2

Даже любительский двухголосый - это все равно же дубляж, а как его еще назвать?
Общепринятое название - MVO (multi voice over).
14.07.22 13:43
0 1

Даже любительский двухголосый - это все равно же дубляж, а как его еще назвать?
Войсовер его назвать. Дубляж — это локализация с полной заменой оригинальных реплик на русские. Войсовер (от англ. voice over) — это наложение голосов поверх оригинальных.

Upd. Тут уже объяснили разницу.
14.07.22 14:59
0 2

Общепринятое название - MVO (multi voice over).
Справедливости ради, двухголосый войсовер, как правило, называется DVO (double voice over). 😉
14.07.22 14:59
0 1

Ну, все-таки общепринято, что "дубляж" - это полная замена оригинальной голосовой дорожки на другую, с подгонкой артикуляции и, безусловно, это профессиональная озвучка.
Кстати, пересматривал на днях Sin City и обратил внимание, что в нём официальный дубляж сделали с очень плохой подгонкой артикуляции. Подгонка по таймингу хорошая, а над липсинком не особо заморачивались. Смотрится немного крипово.

Ну и в скобах замечу, что любительский дубляж мне тоже попадался (в одной из соседних веток как-то объяснял, что есть много материала, где для этого достаточно сделать 100%-ный дакинг центрального канала).
14.07.22 15:06
0 0

Фильм понравился. Претензий, которые были прям сразу по ходу действия, только две.
"Внешние" персонажи появляются с такой скоростью, словно все эти банды живут в одном доме. Ну, и смысл общения по телефону на французском, если пришедшие "французы" прекрасно общаются с персонажами на английском?
14.07.22 10:36
0 0

Ну, и смысл общения по телефону на французском, если пришедшие "французы" прекрасно общаются с персонажами на английском?
Да, мне это тоже было непонятно. И я думал, что французский еще как-то обыграют.
14.07.22 10:40
0 1

"Внешние" персонажи появляются с такой скоростью, словно все эти банды живут в одном доме.
Это называется "монтаж". (с) "Человек с бульвара Капуцинов"
Речь идёт о банде, которая держит один конкретный район города и при этом располагает Кадиллаками.
27.02.23 18:33
0 0

Шикарный спектакль!
После просмотра полез искать, по какой пьесе он поставлен, и был очень удивлен, что это оригинальный киносценарий, а не адаптация театральной пьесы.
14.07.22 10:32
0 1

Да, оригинальный сценарий.
14.07.22 10:39
0 0

А вы на английском фильмы смотрите как правило, без перевода?
14.07.22 10:00
0 0

Я все фильмы смотрю только на языке оригинала. С субтитрами - русскими, английскими или испанскими.

Смотрел относительно недавно. Отличный фильм.
При этом, был глубоко убеждён, что смотрел по наводке Экслера из его рецензии. А вот поди ж ты))
14.07.22 09:44
2 3

У меня тоже такое чувство, что уже читал об этом фильме в этом блоге.

Возможно, кто-то упоминал в комментариях, или Алекс дал анонс рецензии в посте про какой-то другой фильм и в 2-3 фразах описал фабулу?
15.07.22 01:55
0 0

И я в этом был убеждён 😁
Вероятно кто-то в комментариях посоветовал, я часто из комментариев беру на заметку фильмы
15.07.22 04:16
0 0

у Марка Райлэнса еще Оскар за лучшую роль второго плана в фильме "Шпионский мост" (Bridge of Spies) и вполне заслуженно
14.07.22 09:40
0 7

Да, я почему-то этот фильм не посмотрел, надо будет посмотреть.
14.07.22 10:02
0 0

у Марка Райлэнса еще Оскар за лучшую роль второго плана в фильме "Шпионский мост" (Bridge of Spies) и вполне заслуженно
- А вы что, совсем не волнуетесь?
- А это поможет?
- Нет.
- Поэтому не волнуюсь.

Отличный фильм и отличная роль!
14.07.22 11:47
0 8

У Марка Райлэнса была блестящая роль в фильме "Шпионский мост"
14.07.22 09:35
0 9

Интересно, спасибо, не слышал об этом фильме, посмотрю.
Кстати, чтобы зашивать рану у человека, обычно советуют иглу изогнуть дугой (к последнему кадру). Портной должен это хорошо понимать 😄
14.07.22 09:05
1 0

Кстати, чтобы зашивать рану у человека, обычно советуют иглу изогнуть дугой (к последнему кадру). Портной должен это хорошо понимать 😄
Да, действительно, портной должен хорошо понимать, как именно следует зашивать рану у человека, кто б сомневался. Он же портной! С иглами имеет дело!
14.07.22 10:03
3 4

Интересно, спасибо, не слышал об этом фильме, посмотрю.Кстати, чтобы зашивать рану у человека, обычно советуют иглу изогнуть дугой (к последнему кадру). Портной должен это хорошо понимать 😄
Понимаете, простого понимания часто недостаточно. Теория vs практика.
Согнуть каленую иглу не так-то просто. Как минимум, нужен довольно сильный нагрев и инструменты для сгиба, хотя бы пара плоскогубцев. У портного вполне могло и не быть.
Кроме того, я фильм пока не смотрел, но по сюжету могу предположить, что заштопать человека надо было максимально быстро. В таких ситуациях работаешь тем, что есть под руками.
14.07.22 10:18
0 1

Именно этот портной - должен.
14.07.22 10:31
0 6

Кстати, чтобы зашивать рану у человека, обычно советуют иглу изогнуть дугой (к последнему кадру).
Если края раны можно защипнуть при шитье, а об эстетике будущего шрама задумываться недосуг - сойдёт и прямая.
У меня шрам почти не заметен.
14.07.22 11:26
0 0

Хирург должен хорошо понимать. Портной имеет дело с чуток другим материалом.
14.07.22 14:18
0 2

Он же портной!
Это - не простой портной. Понимать должен 😄
15.07.22 07:17
0 2

Портной имеет дело с чуток другим материалом.
Ну, портному приходится иметь дело с подобными плотными и толстыми материалами - те же сукно, твид, деним, да и кожа порой.
15.07.22 07:22
0 1

Поправьте меня, если я ошибаюсь, но игла в данной сцене и была изогнутой. На кадре - ракурс, который скрыл сию подробность.
22.07.22 03:08
0 3

Целая ветка пререканий, а игла-то и была изогнутой, как надо (только что фильм посмотрел). Фото действительно не в том ракурсе.
27.02.23 18:26
0 1