Анимация, США, 2009, 100 мин.
Бюджет: $60 млн,  Сборы по миру:  $120 млн
Тема кота раскрыта.
Одобрение кота Бублика
Тема кота раскрыта.
Одобрение кота Бублика
© 1998–2025 Alex Exler
21.09.2009
Комментарии 35

Мультик классный. Смотрел в нормальном двухголосом переводе, посчастливилось услышать Уайби - Уайби, а Бобинского - Бобинским. В данный момент смотрю русский трейлер. ИМХО - лучше смотреть мультик двухголосым, чем в таком переводе, где заменено даже большинство звуков... Не слов, а именно звуков. Хотя... Может, когда-нибудь и посмотрю...

Кстати, долго не мог найти диск с приличной записью, хотя мультик не такой и новый.
17.02.10 10:28
0 0

это самый лучший кукольный фильм который я когда либо видел, браво Селик
07.02.10 16:30
0 0

Что лучше всего получается у Селлика - это создание своего собственного фантастического мира с кучей оригинальных персонажей и мультдекорациями. Честно говоря, тоже думал что это 3d закос, тем более приятно, что режиссер не изменил себе и своему собственому стилю 7/10
16.11.09 15:56
0 0

В последнее время было много проходных мультфильмов (лесная братва, мухнем на луну, сезон охоты и иже с ними), а вот Коралина действительно порадовала и постановкой и сценарием.
12.10.09 13:05
0 0

Превосходная вещь. Свежо, вполне оригинально, цепляет. Плюс впервые вижу, чтобы "Алиса в Стране Чудес" не пародировалась, а лишь мягко цитировалась в паре мест... Я был в таком восторге, когда в первый раз за маленькой дверью оказалась кирпичная стена 😄. Пуговицы -- это тоже находка. И вообще круто. Смотрел в оригинале, дома. Кстати, если б не рецензия, я бы долго догадывался бы, что это куклы -- техническая сторона выше всяких похвал.
04.10.09 22:15
0 1

Jekyll Grim Payne ( 04.10.09 22:15 )

+1 согласен!
10.10.09 18:58
0 0

Смотрела по дороге, в машине! Даже не заметила раздолбанных дорог трассы Дон! Дома тут же пересмотрели с сыном! Его, конечно, таким уже не напугаешь, но оценил! Начало с иглой, просто фантастика! Именно это и цепляет, заставляя практически любоваться всем фильмом! За кота отдельный респект.
25.09.09 13:11
0 0

Абсолютно гениальная вещь. Наконец-то у нас есть чем ответить Миядзаки... 😉

PS Это только на меня музычка Иглы в самом начале кина производит такое гипнотическое впечатление?
25.09.09 01:41
0 0

Мультфильм шикарный, куклы супер! Соглашусь с теми, кто считает, что детям его рано смотреть.
23.09.09 06:33
0 0



Алекс, спасибо тебе большое! Без твоей рецензии, наверно, и не посмотрел бы... Мульт удивительный, зацепил очень на долго! Я думаю, с "Королиной..." у меня будет так же как и с "Автостопом по галактике". Ты не поверишь, последние две недели как наваждение мысль о пересмотре "Автостопа..." меня просто преследовала. Посмотрев мульт буквально следом за фильмом, я понял - эти картины объединяет необыкновенное очарование.

Согласен с тобой - детям рановато такой мульт смотреть - "психоделично" местами - точно сказано!



22.09.09 18:25
0 0

Кота просто шикарно дублировал Владимир Зайцев.
22.09.09 13:47
0 0

В украинском дубляже персонаж Бобинского тоже вставляет русские слова. Получился суржик.
22.09.09 13:26
0 0

Экслер, а это так и задумано что движения такие как будто рывками - бесит однако... Выкачал 3 релиза - везде так... значит так и задумано? Наверное из-за кукольной анимации, но уж как-то отвратительно это сделано, хм... как будто тормозит. Не везде правда - движения прсонажей только... когда показывают фон движущийся - всё ок.
22.09.09 10:43
0 0

Вижу на torrents.ru с 2-мя переводами:

профессиональный (двухголосый, закадровый) - torrents.ru

и профессиональный (полное дублирование) - torrents.ru

Посмотревшие, какой из них посоветуете?




21.09.09 22:50
0 0

А вот мне мультфильм абсолютно не понравился. Так и не понял что в этом бреде делают Кот и Коралина. Понятия не имею чем этот мультик может напугать (начальными титрами?), а про сюжет и мораль вообще говорить не хочу. Слишком все банально и высосано из пальца. В общем очень разочаровался посмотрев, а ведь ждал однако, где еще увидишь кукольный мультик, да еще выполненный на таком высоком уровне.
За видеоряд ставлю пять, по предмету - неут.

Ждал еще новый мультфильм бекмамбетова 9th
(девятый/переводчики постарались и в прокате он называется девять)
Вчера два человечка знакомых впечатлениями поделились - очень разочарованы
21.09.09 18:25
0 0

Обалдеть, кукольный мультфильм? Я думал - 3D-анимация, стилизованная. Не думал, что в наше время кто-то может заморачиваться изготовлением настоящих кукол. 😄
21.09.09 18:02
0 0

Тоже смотрели Каролину в 3D. Правда дома. Возможно очки были не очень - возможно домашняя техника плохо приспособлена, но не все "глубИны" были достаточно четкими.

Мультик нам понравился, и мы тоже решили, что детям такого показывать не стоит - слишком жутко и психоделично 😄
21.09.09 15:55
0 0

А я еще так и не посмотрел, что характерно 😉
21.09.09 13:21
0 0



Alex Exler: А я еще [кошмар перед рождеством] так и не посмотрел, что характерно

А, чёрт. Мне вас жаль. Всё надо смотреть вовремя. Боюсь, сейчас уже не получите всей порции удовольствия, которое могли бы получить тогда. Сейчас техническая планка уже приподнята чуть выше, и вы невольно будете ожидать больше, чем может дать мультик четырёхлетней давности. Постарайтесь при просмотре абстрагироваться от технического воплощения, это не главное.
21.09.09 14:00
0 0

Кстати, Алекс, на "Кошмар..." не собирешься написать рецензию?
21.09.09 13:15
0 0

А как же кот из мультфильма? Понравился? 😄
21.09.09 13:03
0 0

"...что зарабатываете деньги для нее и всей семье" - наверное семьИ.
21.09.09 12:30
0 0

Да, мульт отличный. Рекомендую смотреть в кинотеатре, в 3D. Так как кукольный мультфильм, изначально обьемный, в очках становится реально трехмерным.
21.09.09 12:20
0 0





Alex Exler: Миядзаки с его "Унесенными призраками" (тема девочка, спасающей своих заколдованных родителей).

Тема девочка(и?)?

21.09.09 12:18
0 0

В русском дубляже много явной отсебятины, я специально проверял. Мальчика Уиби непонятно с какого бодуна вдруг назвали Заком. Бобинского тоже переименовали...
21.09.09 12:08
0 0

Alex Exler: Мальчика Уиби непонятно с какого бодуна вдруг назвали Заком.

А как бы вы перевели, чтобы сохранилась игра слов (он на самом деле Уайби="Why Be, short for Why Born", пруфлинк: www.traileraddict.com ), если не Кабыздох?

И кстати, как они обыграли его имя, почему Зак?
22.09.09 09:26
0 0

А с Бобинским не напутали ? В русском переводе Бобинский -- Сэмэн Остапович, в книжке просто мистер Бобо (либо упоминание о Фио я проскочил).
21.09.09 12:04
0 0