Бюджет: $ 50 млн,  Сборы по миру:  $105 млн
Пока! И спасибо за рыбку.
Отныне любимая песня кота Бублика
Don't panic! Don't panic!.. O'key panic!
Фильм "Аэроплан"
То, что внизу, подобно тому, что наверху.
Гермес Трисмегист
The answer to life the universe and everything is 42.
Пока! И спасибо за рыбку.
Отныне любимая песня кота Бублика
© 1998–2025 Alex Exler
28.02.2006
Комментарии 8

Как-то пропустил этот фильм. Спасибо, Алекс, за рецензию, теперь посмотрю обязательно и книгу почитаю!
По поводу дубляжа в фильмах: мне он все-таки больше нравится, чем оригинальные дорожки. Может, причина в совсем другой мелодике русского языка, которая нам роднее? Не знаю. Но переключение на оригинальную озвучку сразу снижает для меня восприятие фильма.
02.12.12 22:36
0 0

фильм добрый. не нудный, не напряжный и временами веселый.
актеры не мешают просмотру 😄
при всем моем уважении как к самому Алану Рикману, так и к его голосу, в русском дубляже андроид выглядит интереснее.
15.11.12 00:44
0 1

Со мной, конечно, можно не согласиться, но, чтобы насладиться той же "Войной и миром" вовсе не обязательно читать книгу - фильм мощный и без обязательного прочтения. А тут еще вдобавок нужно смотреть на оригинальной дорожке, чтобы проникнуться всем великолепием...

Я, разумеется, книгу не читал и смотрел в дубляже, так что видимо львиную порцию радости закономерно пропустил, но моего отношения к фильму это уже никак не изменит. А отношение мое к фильму получилось довольно неплохое. Не шедевр ни в плане фантастики, ни тем более в плане комедии, но получилось очень забавное, теплое и что называется милое кино без каких-либо ярких моментов, но с кучей маленьких прикольных деталей. Смотрится оно не особо смешно, но приятно. Так что я своим впечатлением доволен, хотя даже не читая книгу невооруженным глазом заметно, что разработчикам явно удалось не все, впрочем такое можно сказать практически о любом кино по мотивам.
30.09.11 12:10
1 0

Книжку хоть и не читала, но скажу: классное кино! За что в целом люблю английские фильмы? За иронию, за тонкий юмор, за нечто неуловимое, чем английский кинематограф так отличается от всех остальных и потому легко узнаваем. Смотрела в оригинале. А книгу найду и прочту - кино заинтересовало.
12.10.10 15:39
0 0

Откровенно говоря, голоса Триллиан и Марвина в дубляже мне понравились куда больше, чем в оригинале. Триллиан стала даже более милой, немножко наивной, что соответствовало её образу в фильме. А Марвин - он просто звучит именно так, как и должен был бы звучать изначально.
10.09.10 23:36
0 0

С огромнейшим удовольствием прочитала серию книг после просмотра фильма. Фильм постоянно пересматриваю, отличная экранизация. Все герои хороши, больше всех понравился Сэм Рокуэл, его Зафод бесподобен.
29.07.10 18:29
0 0

В оригинале фильм куда лучше!Интонации актеров,и их произношение просто изумительны.После просмотра фильма хочеться почитать книгу.Алекс в чьем переводе вы посоветуете,или её нужно читать только в оригинале?
Ret
02.02.10 00:26
1 0

Книгу не читал, но кино в целом мне понравилось. Хотя были эпизоды, которые нагоняли скуку, но они компенсировались другими, где я просто улыбался, а от эпизодов с Думателем просто ржал в голос. 7/10
26.11.09 15:54
0 0