Приоритетные доказательства страдальных контор
09.02.2024 27098 Комментарии (119)
Странные марафоны, окружающие миры, зеленые паруса и тот еще Нектар Иваныч.
© 1998–2025 Alex Exler
09.02.2024
Что ещё почитать
Быть присяжным
18.09.2025
36
Служба доставки книг
22.09.2025
80
И не сломался он. Просто вспоминал, как пишется "вертишель".
А дальше überwachung без "e" вроде бы.
"Сообщество подчинённых госслужащих здания основного электрического производства дунайского парового судоходства".
А насчёт "Швейка", то он всё-таки на чешском написан, читать в немецком переводе смысла особого нет. А из личного опыта, отлично читался в украинском переводе. 😄
Вчера ходили к врачу, жена с врачом ругалась (врач мудак) и потом пересказывала, как он весьма саркастически и снисходительно обращался с ней. Я только в общих чертах понимал. Жена на сарказмы не отвечала, она очень выдержана. Потом отметил ей, хорошо бы знать на уровне С2, вот тогда бы я с ним пообщался 😄. По-английски я за словом обычно в карман не лезу в таких ситуациях.
Загадочным остаются резоны, по каким одни немецкие ругательства оригинала остаются немецкими, например, Himmelherrgott, а другие превращаются в единообразные «черт побери».
Самое длинное слово в немецком языке — наименование одного из законов региона Мекленбург — Передняя Померания на северо-востоке ФРГ — перестало существовать из-за поправок, призванных привести местное законодательство в соответствии с требованиями Евросоюза.
Речь идет о слове Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz, состоящем из 65 букв. Так назывался закон, регламентировавший клеймение крупного рогатого скота и маркировку говядины для предотвращения коровьего бешенства.
Зелёный Игорь Владимирович))
Я ещё читать не умел, а шутку из "Шпионские страсти" запомнил! 😉
(ну, вдруг не знаком кто-то)...
Главное место на пьедестале ругательств занимает бесспорная всенародная любимица — «курва» (kurwa).
Достаточно вспомнить знаменитую сцену из комедии Юлиуша Махульского «Сексмиссия» (в советском прокате известной как «Новые амазонки»)
Главное нарисовано, это кровавый след позади. Скорее ручьи крови.
Если я правильно помню, в большинстве случаев водитель автобуса пользуется передней дверью, расположенной со стороны обочины.
P.S. Я в AU
Хорошо, что и не надо.
Тому и фланговый служит племянницей"*
– Вот это здорово! – восхищенно воскликнул Коротков и сладострастно дрогнул, представив себе Лидочку в солдатских кальсонах.
"Не благословить" - значит "запретить": "Мой духовник тогда почему-то категорически мне не благословил работать в ЖМП".
То есть, в переводе на человеческий, на лестнице табличка "Не входить без разрешения".
На все четыре стОроны." (ТМ)
По поводу тренда вспомнилось:
Зачем мы тащим в русский зык эти англицизмы? Вот что за слово - тренд? Есть же прекрасное русское слово - тенденция.
— Однако — тенденция ...
Там ещё, кстати "х.й", "пиз..а", "LGBTQ" и др. Если даёшь вводить пользователький ввод - то проверяй, что ввели. А тут слов то штук 50, можно было просмотреть быстро всё, перед выводом...
Менял я курочек на золото и платину". (c)